心塞怎么翻译才好啊 ST段抬高型心肌梗死中的ST英文全称是什么
心塞怎么翻译才好啊?
心肌梗塞是一种可怕的病症,但此处不是得了重病的意思,而是指心里堵得慌、难受,对周围发生的不顺心的事感到很不舒服,也可表示对某件事情很无语。
翻译: feel stifled,feel suffocated,have a tight feeling in the chest,或者feel very uncomfortable
例句:After hearing her telling the truth, I suddenly feelsuffocated.
听到她说了实话,我顿时感觉心塞。
ST段抬高型心肌梗死中的ST英文全称是什么?
没有特别的关于“S”,“T”的英语单词,老外也是讲的“ST-segment”(ST段),此外,还有Q,R,S,T,P,U等等,只是表达心电图各部分的一种字母代号,你可以在www.google.com用它的英文版查,用如下搜索词:“P-wave”、“T-wave”、“QRS complex”等,你会发现老外其实用的也只是“ST”等等,ST不是什么单词的缩写,所以也就不存在什么“全称”,呵呵