当前位置:首页>地区>正文

英国民谣的特点 英国民谣《薰衣草》

2023-07-05 21:58:16 互联网 未知 地区

 英国民谣的特点 英国民谣《薰衣草》

英国民谣的特点

传统的英国歌者并不在音乐上做过多的力度或速度变化,他们只是籍由歌词平实地在诉说一个美丽的故事。若有四小段歌词共用一个旋律时,或许有稍微的变化。因为民谣是代代相传下来的,当这些不同的音符被固定后就又变成旋律了。在中国的传统音乐中也有这样的东西,就是头尾不变中间变的特性。
英国民谣常呈现两种旋律节奏特质;一是短而精简、不短重复的歌曲,这类曲子通常也配合舞蹈。另外则是连绵不断、长线条的歌曲,这类曲子若不是遥远而优美,就是凄苦而优美了。其实英国16世纪的牧歌中,就有长线条的歌曲,如《Weep,Omineeyes》堪称代表作。莎士比亚认为痛苦是伟大美丽的,而英国音乐就算是悲苦的内容,旋律却也还是优美的。

英国民谣《薰衣草》

英国17世纪民谣《薰衣草》Lavender Blue
歌词:
Lavenders blue, dilly dilly, lavenders green,
When I am king, dilly, dilly, you shall be queen.
Who told you so, dilly, dilly, who told you so?
Twas my own heart, dilly, dilly, that told me so.
Call up your men, dilly, dilly, set them to work
Some with a rake, dilly, dilly, some with a fork.
Some to make hay, dilly, dilly, some to thresh corn.
While you and I, dilly, dilly, keep ourselves warm.
Lavenders green, dilly, dilly, Lavenders blue,
If you love me, dilly, dilly, I will love you.
Let the birds sing, dilly, dilly, And the lambs play
We shall be safe, dilly, dilly, out of harms way.
I love to dance, dilly, dilly, I love to sing
When I am queen, dilly, dilly, Youll be my king.
Who told me so, dilly, dilly, Who told me so?
I told myself, dilly, dilly, I told me so.
年代久远,各种版本多了去了,请用英文名字查,即可。
以下是其中几个,口味完全不同
http://www.youtube.com/watch?v=Gq6Rgldxho4
http://www.youtube.com/watch?v=EoV5InSeuz4
http://www.lullaby-babies.co.uk/lavendersblue_files/Lavenders Blue.mp3